Корзина
Нет отзывов, добавить
Авторские тексты с высокой уникальностью! 

Эссе на основе новеллы Елены Марии Вирамонтес "Бабочки"

Эссе на основе новеллы Елены Марии Вирамонтес "Бабочки"

Написание эссе на основе новеллы Елены Марии Вирамонтес "Бабочки"

Анализируя новеллу Елены Марии Вирамонтес «Бабочки» наблюдаем, что в новелле описано испано-мексиканская семья. На эту мысль, нас наталкивает использование элементов, присущих испанско-американской литературе. Это отражается в использовании испано-мексиканской лексики. В лингвистике такие слова называются заимствованиями. То, что в тексте они используются с сохранением формы оригинала свидетельствует о том, что писательница использует их для создания испано-мексиканской колорита, например, I was fourteen years old when Abuelita (Grandma) requested my help. Слово Abuelita образовано от испанского слова abuela, которое означает бабушка, старушка. К другим словам испанского происхождения относятся слова Tio (uncle), Ama (mom) и др.

Нарация ведется от лица девочки, которая описывает свои воспоминания. Образ девочки создает впечатление неуверенной в себе, но интеллектуально-развитого ребенка. Ее критика по отношению к себе, например, когда она описывает несуразность своей внешности (my hands were too big to handle the fineries of crocheting or embroidery), дает представление о чистоте его души, а также раскрывает некоторое одиночество ребенка, не находит понимания с сестрами (to bash my sisters or anyone who called me bull hands).

Использование иностранных слов дает нам понимание о происхождении и, соответственно, традициях семьи. Так вкрапления испано-мексиканских слов Apa's (Dad), Punto final (period), chayotes (tropical fruit), placa (griddle), sala (living room), menudo (tripe soup), molcajete (Mexican mortar) дают представление, что семья имеет испано-мексиканское происхождение.

Семья не придерживается христианских или католических традиций. В частности, когда бабушка девочки находится при смерти, и девочка проходит в часовню, она говорит, что никогда не знала, что такое религиозная конфессия и она приходила в подобное место только за свечами: Across the street from Jay's Market there was a chapel. I never knew its denomination, but I went in just the same to search for candles.

Размышления девочки дают основание полагать, что она отличается от других членов семьи, например, своих сестер. Считая себя неуклюжей, она не вписывается в семью. Вообще ее мировоззрение больше напоминает мировоззрение взрослого человека. Она четко осознает, что такое одиночество, а следовательно, понимает, что мир несовершенен. Единственный человек, к которому она испытывает сильное душевное тепло это бабушка.

Любовь бабушки к девочке показана в том, как чувствует себя девочка в её присутствии. Как она говорит, ей кажется что она всегда чувствует, что бабушка наблюдает за ней, и это вызывает у неё чувство безопасности. Она описывает это состояние следующими словами Like God was supposed to make you feel. Как видно из текста, девочка часто чувствует себя одинокой. Вообще одиночество одна из центральных проблем новеллы. Конечно, чувствуя любовь бабушки она может сравнить это состояние с одиночеством. Наряду с бабушкой её чувства другие она ​​чувствует себя нужной.

Другая проблема новеллы это смерть. Как говорит девушка «умирать – одиноко»: Dying is lonely and I wanted to go to where the moths were, stay with her and plant chayotes whose vines would crawl up her fingers and into the clouds.

В фрагменте, когда девочка с бабушкой пересаживают корни, видим символ смерти и перерождения. Этот эпизод как бы готовит читателя к пониманию, что ничто не вечно и что смерть бабушки в конце новеллы является закономерной: Abuelita was dying. Looking into her gray eye, then into her brown one, the doctor said it was just a matter of days. С другой стороны, на смену старым приходят молодые. Вот как это символически описано в новелле: The roots would burst out of the rusted coffee cans and search for a place to connect.

Образ бабочек в новелле это образ возрождения души после смерти тела: Then the moths came. Small, gray ones that came from her soul and out through her mouth fluttering to light, circling the single dull light bulb of the bathroom.

Вот как образ бабочки интерпретируется в словаре символов «Бабочка, как изображение души, встречается в таких отдаленных друг от друга регионах, как Заир, Центральная Азия, Мексика, Новая Зеландия. Бабочки имеют именно это значение на христианских надгробиях, а Христос, держащий в ладони бабочку, символизирует воскресение. Бабочки считались символами душ павших воинов у ацтеков, их приносили в жертву некоторым мексиканским божествам» (Трессиддер Джек).

Итак, в новелле используется сочетание различных культурных элементов, что отображается в использовании иностранных лексических единиц испано-мексиканского происхождения. Использование христианских элементов возрождения души является обращением к христианской культуре.

Литература

 

  1. Трессиддер Джек, Словарь символов [Электронный ресурс] / Трессиддер Джек. – Режим доступа: http://www.e-reading.club/bookreader.php/57311/Tresidder_-_Slovar'_simvolov.html

Другие статьи