Корзина
Нет отзывов, добавить
Авторские тексты с высокой уникальностью! 

Как написать тезисы?

Как написать тезисы?

Эта статья содержит образец написания тезисов на тему: "Взаимосвязь словарного и контекстуального значения в английском языке"

Лексическое значение является сложным, многоаспектным и вместе с тем целостным явлением. Слово характеризуется не только звуко- графической оболочкой, но и наличием определенного, закрепленного за ним значения. В системе значений слова выделяются прямые номинативные значения (ice в его основном прямом номинативном смысле frozen water that transformed into crystalline state) номинативно-производные значения слово earth имеет следующие номинативные значения: world soil – land. Другие значения по основному являются производными, например upper part of earth's crust; dark-brown crumby substance; territory with Estat; country; state и др .; экспрессивно-стилистическое значение: переносные со стертой образностью (table leg, door ring) и переносно-образные (iron nerves).

Актуализируясь в контексте слово временами получает специфическое значение, не характерное для него на уровне языка. Контекст обеспечивает функционирование многозначного слова. В этом плане он является и средством его актуализации. Например: The sky lamp of the night. Слово lamp – метафора. Это значение способно выразить одновременно два понятия – лампа и месяц. Слово lamp получило дополнительное контекстуальное значение – месяц. Процесс реализации контекстуального значения в языке предполагает, что первая его часть определяется из системы языка, а вторая – из контекста. Причиной перехода контекстуального слова в словарное является то, что контекстуальное значение слова служит точному описанию определенного явления. Например, слово fast употребленное в следующих предложениях: 1) That parked BMW is a fast car; 2) That car is traveling fast; 3) That doddery old man is a fast driver. Семантическая значимость ассоциированная со словом fast. В первом случае fast связано с потенциалом автомобиля. Во втором – речь идет непосредственно об объекте, в третьем – речь идет об определенной подвижности, которая превышает норму.

Публицистический дискурс наиболее быстро реагирует на изменения, происходящие в языке. В публицистических текстах часто прибегают к использованию контекстуального значения с целью создания эмоционально-экспрессивной эффекта и большее влияние на читателя. Например: Greeks buying gifts. SOTHEBY'S held its first Greek sale in 2001. Контекстуальное значение данного предложения построено на фразеологизме Greek gifts, что имеет значение дары данайцев, то есть подарки, которые таят опасность. Это устоявшееся выражение является компрессией цитаты Вергилия, которая содержится в поэме «Энеида»: I fear the Greeks, even when bringing gifts.

Таким образом, словарное значение всегда закреплено в языке и зафиксировано в словаре; контекстуальное же значения не закреплено в языке и возникает только в определенных ситуациях, то есть только при условии функционирования данной лексемы в том или ином словесном окружении, то есть контексте.

Вы можете заказать тезисы, написав нам на почту manuscriptagency17@gmail.com либо обратиться через форму заказа на главной странице ИЦ «Манускрипт»

Другие статьи